infinito mais um

um blog leve, terra-a-terra e sem papas na língua

  • SOBRE
  • BIBLIOTECA DE RECURSOS
  • CATEGORIAS v
    • beleza
    • tech
    • filmes e séries
    • fotografia
    • livros
    • blog
    • lifestyle
    • pessoal
    • wishlist
    • off topic
    • nurse life
  • ROTEIRO
  • FOTOGRAFA COMIGO
  • CONTACTO

explore

  • SOBRE
  • CONTACTO
  • FOTOGRAFA COMIGO
  • BLOGROLL
  • DISCLAIMER
  • FAQ

Uncategorized · 27/08/2012

PERSONAL | Vacation Diary: Stop #1

1. Eu e o baby sa??mos cedo da cama para rumar ao nosso destino. Pelo caminho vi muitos castelos (adoro castelos!) e edif??cios engra??ados. Gostei do facto de ver as popula????es a se modificarem ?? medida que avan??amos pelo pa??s.

1. Me and my baby left bed early because we had a few hours down the road to get to our destination. On our way I saw plenty of castles (I just love castles!) and some interesting buildings. I liked to see the populations changing as we went further and further.

2. Na Ter??a, o M. levou-me a um s??tio muito querido para ele. Fiquei muito contente por ele ter partilhado esse peda??o dele comigo. A vista era uma coisa fabulosa, tanto que deu-me a sensa????o que n??s somos t??o pequeninos no meio de toda a beleza que temos em volta.

2. On Tuesday, my boyfriend took me to a place near and dear to his heart. I was verty happy because he shared that with me. The view was something amazing, so much that I had the feeling we are so tiny in the middle of such beauty.

3. Como nesse mesmo s??tio estava uma ventania terr??vel e eu tive medo de sair a voar por ali fora, sentei-me no ch??o. Mudei de perspectiva e ainda bem que o fiz. Consegui reparar em pequenos detalhes da vista fabulosa que tinha ?? minha frente que de outra forma n??o teria conseguido.

3. In that place was very windy so I sat on the floor because I was scared I would fly away. I changed my perspective and good thing I did so. I noticed little details from the amazing view I had in front of me.

4. A vista que vi sentada foi esta. Ao fundo t??nhamos Marv??o na ponta dos dedos, assim como a barragem na qual nos aventuramos na Segunda.

4. The view we had was this one. We had Marv??o in the tip of our fingers, just like the dam we went to on Monday.

5. Marv??o sempre foi um dos s??tios que me despertou a aten????o e agora finalmente tive o prazer de o conhecer. De l?? tenho excelentes mem??rias um pouco misturadas com o vento. Lembro-me do M. com a sua voz de anjo cantar numa das ab??badas do castelo uma m??sica bel??ssima e depois uns turistas espanh??is muito satisfeitos a ouvi-lo.

5. Marv??o has always been a place that made me curious and finally I had the pleasure to go there. I have some lovely memories from there. I remember my boyfriend singing in one of the towers with his amazing voice and then some spanish tourists enjoying it.

6. A parte gira ?? que a vila de Marv??o ?? dentro do castelo, e por isso temos constantemente pessoas a entrar e a sair, a fotografar, a rir, a apreciar a vista.

6. The neat part about the village is that it is inside the castle, and because of that we see people constantly.

7. E encontramos estes pequenos mimos, deixados por visitantes com mensagens para outros.

7. Inside the castle we found little things from explorers to the ones who found them.

8. Aqui, novamente, nos sentimos pequenos com a tamanha beleza que nos rodeia e sonhamos. Sonhamos muito com as oportunidades infinitas que temos ?? nossa frente.

8. Here, again, we feel small facing such beauty and we dream. We dream a lot because we realize the opportunities are endless.

9. E depois, envolta nos bra??os do meu homem, vi este p??r-de-sol, a rasgar as montanhas e a nos bater na cara. Foi tempo de rumar a casa, que no dia seguinte a aventura continuaria!

9. And later, with my man hugging me, I saw this sunset. It was time to head home, since the next day was filled with adventure!
10. Na Segunda (um dia depois de l?? chegar) acordei pela fresquinha e aproveitei para organizar um pouco o espa??o ?? minha volta das minhas coisas para ficar menos ca??tico e de mais f??cil circula????o. Depois despachei-me para almo??ar e fomos a um s??tio que tem as maiores tostas que j?? vi – mesmo!

10. On Monday (the day after I got there) I woke up early and decided to organize a little bit the space around me to make it less caothic. I got ready to go to lunch and we went to a place that has the biggest french toast you have ever seen!

11. Depois do almo??o aproveitei para relaxar e ler um pouco. N??o li muito nesse dia mas deu para entender os princ??pios da hist??ria.

11. After lunch I read and relaxed a little bit.

12. Ao fim da tarde fomos at?? ?? barragem, a ??gua estava muito agrad??vel, o sol que se via era este. Depois fomos at?? Castelo de Vide, outro s??tio muito agrad??vel ?? vista e que de certa forma me fazia lembrar a minha linda cidade, onde fomos comer uma bel??ssima salada de polvo (adoro polvo!).

12. That afternoon we went to the dam, the water was nice and the sun I saw was this one. Afterwards we went to Castelo de Vide, another pleasant place that reminded me of home, and there we ate a wonderful octopus salad.

13. Na Quarta rumamos a Monforte para apanharmos um dia da semana de festas da terra. Mais um local muito agrad??vel e acolhedor com gentes muito simp??ticas. No fim da noite, houve o baile.

13. On Wednesday we went to Monforte to go to a popular celebration. Another pleasant place with nice people. At the end of the night there was a dance.

14. Enquanto v??amos a banda a tocar bebi uma delas meninas em vers??o miniatura, 150ml de pura fofura.

14. As we watched the bad I drank one of this bad boys miniature version. 150ml of pure fluffyness.

15. Quando rumamos a casa depois da festa da noite, comemos massa frita e churros de chocolate e bebemos caf?? tudo misturado em conversas animadas e partilha de experi??ncias e hist??rias engra??adas.

15. We headed back home were we ate churros and drank coffee all mixed up in funny stories and experiences.

16. E esta deve ser a gata mais amorosa do Mundo. Assim que te apanha a jeito salta-vos para o colo e pede mimo, muito mimo. E faz ron ron, muito ron ron. E n??s ficamos ali derretidos e sem maneira de dizer que n??o. Tem uns olhos lindos e enormes.

16. And this has to be the sweetest cat in the world. As soon as she see you seating she will jump onto your lap and asks for cuddles. And we seat there, melting by her sweetness. She has some beautiful and huge eyes.

E a primeira parte da nossa aventura passou-se assim.

And the first part of our adventure was this.

At?? jazz,


SHARING IS CARING:

  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Publicado em: Uncategorized

Comentários

  1. Carolina diz

    27/08/2012 em 13:31

    Deve ter sido fant??stico 🙂

    Responder
  2. Argon diz

    27/08/2012 em 14:08

    Foi fant??stico apenas pela companhia 🙂

    Responder
  3. Happy Brunette diz

    27/08/2012 em 14:26

    Ohhhhh eu e o bf tamb??m nos perdemos pelo Marv??o, ?? lind??ssimo!!! Nos reclamamos mas Portugal tem tanto para oferecer!

    Responder
  4. Ju diz

    27/08/2012 em 18:32

    OH, adorei a forma como descreveste esta paragem.. (: Tens mesmo jeito! Beijinho

    Responder

Deixar um comentárioCancel reply

"O infinito é a tua casa, o sítio onde podes andar descalça e seres tu própria sem medos, até nos dias em que não usas batom. É um sítio onde podes escrever sobre o que te apaixona e o que te move, de A a infinito" - SCL

E-MAIL

infinitomaisum@hotmail.com

ARQUIVO

2022 Reading Challenge

2022 Reading Challenge
Ana has read 0 books toward her goal of 20 books.
hide
0 of 20 (0%)
view books

NOW READING

WOOK.pt
It Only Happens in the Movies
Autor: Holly Bourne
ISBN: 9781474921329
Editora: Usborne Publishing
Actualmente em: 28/100%
Mr. e Mrs. a celebrar hoje a sua sétima volta ao Mr. e Mrs. a celebrar hoje a sua sétima volta ao sol e uns 15kgs depois — e não queria que fosse de outra maneira diferente ❤️🥰
Um ano de Milão e de eu estar casualmente sentada Um ano de Milão e de eu estar casualmente sentada nos telhados do Duomo como quem não quer a coisa 😌
Berlim em analógico ✨ para celebrar o facto de Berlim em analógico ✨ para celebrar o facto de há um ano estar a passar um frio desgraçado na Alemanha quando estavam vinte e seis graus em Carcavelos 😌
Na minha cabeça, ainda estou à beira desta pisci Na minha cabeça, ainda estou à beira desta piscina, a meter estas pernas pálidas ao sol (e a cegar toda a gente no processo) e a viver a minha melhor vida de herdeira na @casa_lata_agroturismo 😌
Dos stories para o feed só porque gosto muito da Dos stories para o feed só porque gosto muito da composição desta fotografia — e para mostrar um momento raro de um Ruby Woo acabadinho de tirar da caixa ✨
Só para dar um ✨ ar da minha graça ✨ e dizer Só para dar um ✨ ar da minha graça ✨ e dizer que tenho estado afogada em trabalho (e mesmo assim continuo a trabalhar menos do que trabalhava), estive doente uns dias e de molho e que estou a tentar acalmar esta inquietude profissional dentro de mim — que não é uma coisa má uma vez que me obriga a pensar nos próximos passos a seguir!
A parte boa de ter uma casa para mobilar é que po A parte boa de ter uma casa para mobilar é que pode-se fazer aquilo que sempre quisemos e mostrar a nossa personalidade nas peças que escolhemos para decorar. O problema é o preço! 
(Mais alguém indignado com o preço das coisas de decoração? Não tinha a mínima noção até ter começado a ver e a procurar 😬).

Comprei este vaso de maminhas porque não aguentei e porque achei que tinha tudo a ver comigo. Aproveitei o meti-o na cómoda que levámos 6h a montar (valeu a pena) e, este canto, já se parece mais comigo. E com o que eu gosto. E acho que se vai tornar um dos favoritos. 

Passo a passo vamos lá, mas esta casa já se está a parecer com algo nosso 😌

You like cookies? Este site também, para melhorar a tua experiência. Não somos stalkers, OK?PRONTO, OK!NOPE!